Member-only story
【原文】
王蘭洲嘗於舟次[1]買一童,年十三四,甚秀雅,亦粗知字義。
云父歿,家中落,與母兄[2]投親不遇,附舟南還,行李典賣盡,故鬻身為道路費。與之語,羞澀如新婦,固已怪之。
比[3]就寢,竟弛服橫陳,王本買供使令,無他念,然宛轉相就,亦意不自持。已而,童伏枕暗泣。
問:「汝不願乎?」曰:「不願。」
問:「不願何以先就我?」
曰:「吾父在時,所畜小奴數人,無不薦枕席,有初來愧拒者,輒加鞭笤曰:『思買汝何為,憒憒[4]乃爾。知奴事主人,分當如是,不如是,則當箠楚。』故不敢不自獻也。」
王蹶然推枕曰:「可畏哉。」急呼舟人鼓楫。一夜,追及其母兄,以童還之,且贈以五十金。意不自安,復於憫忠寺禮佛懺悔,夢伽藍語曰:「汝作過改過在頃刻間,冥司尚未注籍,可無庸瀆世尊[5]也。」
— 清 紀昀《閱微草堂筆記》卷六
【注】
[1] 舟次:航程,旅途之中。
[2] 母兄:同母親的兄長。點解要咁分?以前唔係一夫一妻。
[3] 比:副詞解「等到」。
[4] 憒:解「心智昏亂」。
[5] 世尊:佛陀的尊號之一。
【錯譯】
王蘭洲有次搭船出trip,中途買左個男仔返黎。個男仔十三、四歲,白白滑滑,識幾隻字,文青feel。
個男仔話,自己老豆死左,家道中落,佢想同阿哥想投靠親戚又失敗,死返屋企既途中,成副身家賣哂出去,唯有賣埋自己賺路費。王蘭洲同佢講野,又怕醜豬豬成個小妹妹咁,呵呵呵呵。
去到夜晚,要瞓覺覺豬了。男仔除哂衫,自己攤上王蘭洲張床。王蘭洲原本諗住買個男仔返黎當工人用,無其他諗法,點知男仔自願陪瞓咁上進……
呵呵呵呵
呵呵呵呵
呵呵呵呵
呵呵呵呵